Правовые основы культурного сотрудничества России и Китая: состояние и перспективы
Аннотация. Автор уделяет внимание правовым основам современных российско-китайских культурных связей. Автор анализирует межправительственные соглашения, регламентирующие культурные связи России и Китая, определяет их роль и место в развитии сотрудничества между двумя странами.
Ключевые слова: Россия, Китай, российско-китайское культурное сотрудничество, двусторонние соглашения, национальный год культур России и Китая, туризм, образование, язык.
Abstract. In article legal basics of modern Russian-Chinese cultural ties are covered. The author analyzes the intergovernmental agreements regulating cultural ties of Russia and China, Abstract: The author draws attention to the legal foundations of modern cultural relations between Russia and China. The author refers to the intergovernmental documents regulating cultural ties of Russia and China, defines their role and a place in development of cooperation between two countries.
Keywords: Russia, China, Russian-Chinese cultural relations, bilateral agreements, national year of culture China — Russia, tourism, education, language.
С древнейших времен Россия и Китай проявляли интерес к культуре друг друга. Со временем обмен культурными делегациями стал неотъемлемой частью политики для двух стран. В настоящее время отношения между Китаем и Россией достигли беспрецедентно высокого уровня, стали примером гармоничного сосуществования двух великих держав, играющих важнейшую стабилизирующую роль в современном миропорядке, содействующих укреплению мира и безопасности в регионе и мире в целом. Дальнейшее развитие китайско-российских отношений отвечает коренным интересам обеих стран и их народов.
Российско-китайские культурные отношения представляют собой актуальное направление как для современной России, так и для Китая. Дружественные отношения двух стран способствуют укреплению самых разнообразных связей между ними. Важнейшим аспектом этих взаимоотношений является культурные связи.
Культурный обмен между странами играет доминирующую роль в построении их диалога и общения, в пользу это все чаще высказываются различные исследователи. Так, на данной идее основывается концепция «мягкой силы» Джозефа Ная [6]. В то же время, китайские политологи в противовес концепции «мягкой силы» придерживаются иной политологической концепцци, а именно, концепции гармоничного развития страны и ее комплексного могущества, что еще раз подтвержадет интерес к развитию культурных связей и важность этого направления для всей системы внешней политики Китая.
Китай — огромная страна, граничащая с Россией, которая является не только давним соседом нашей страны, но и ее мощным геополитическим союзником. Расширение и укрепление дружественных отношений между двумя сверхдержавами поспособствует не только их взаимной выгоде, но и сможет стабилизировать положение в Азиатско-Тихоокеанском регионе в целом.
Достаточно тесные отношения между Россией и Китаем в настоящее время достигли небывалого уровня. Данные отношения подкрепляются многочисленными двусторонними соглашениями двух стран в области культуры. За время существования дипломатических связей две стороны подписали массу различных договоров и соглашений, затрагивающих все сферы межгосударственного сотрудничества [8].
Информация новостройки симферополя тут. Техническое обеспечение проведения мероприятий приложение no 1 к извещению техническое.
Первое в истории постсоветской России соглащение с Китаем было подписано в 1992 году. В этом соглашении речь шла о культурном сотрудничестве между Россией и Китаем. Данное соглашение имеет особое значение, так как именно оно послужило своего рода основой для дальнейшего развития связей и расширения двусторонней договорной базы. Так, при содействии министерств культуры двух стран были подписаны 7 протоколов о культурном сотрудничестве, которые значительно расширили рамки российско-китайского культурного обмена [3].
В 1995 году было принято московское соглашение о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании и ученых степенях. В результате обе стороны обязались признавать документы партнера равными по значению. Данное соглашение оказало положительное влияние на развитие сферы образования, так как существенно расширило количество программ по межвузовскому обмену студентами.
Ряд соглашений был подписан в области туризма. Отметим, что это одно из наиболее быстро развивающихся направлений российско-китайских культурных связей. Кроме того, по данным ЮНВТО, Китай вошел в пятерку самых перспективных туристских направлений к 2020 году.
По данным туристической ассоциации «Мир без границ», в 2014 году в Россию въехало 1,1 млн. китайских туристов. Таким образом был установлен новый рекорд по количеству посещений нашей страны гражданами КНР. Восточных соседей привлекает низкий курс рубля и безвизовый режим, который действует для организованных туристических групп. Число туристов из России, выезжающих в Китай в 2014 году, составило 787 тысяч человек [2].
В 1993 году в Пекине было подписано соглашение о сотрудничестве в области туризма [10]. Данное соглашение закрепило базовые права и обязанности двух государств в обеспечении и развитии туричтических связей. Были сформулированы основные методы, благодаря которым возросло как количество туристических обменов, так и их качественный характер. Статьи оглашения предусматривали: создание совместеного предпринимательства с целью организации обслуживания туристов, сотрудниество в подготовке специалистов в области туризма, обмен правительственными делегацими и др. В свою очередь, правила туристического сотрудничества регламентировались и международными соглашениями такими как Манильская декларация о мировом туризме [5] и Гаагская декларация о туризме [7]. Опора на данные декларации позволили двум странам решить все спорные вопросы такие как: стандартизация и соответсвующая подготовка сотрудников, ответственных за пограничтные формальности, создание развитой инфраструктуры с целью избежать повторяющегося производства несовершенных механизмов, несбалансированности доходов и зависимости, а также вопросы соответствия процедур, специфичных для систем законодательства в каждой отдельной стране, юридические положения в области защиты туристов.
В 2000 году было заключено межправительственное соглашение о безвизовых поездках туристических групп, что значительно упростило оформление туристских формальностей и поспособствовало дальгейшему росту туристских обменов. В соответствии с данным соглашением туристы в составе туристической группы смогут посещать территорию страны -участника без визы [11].
Наиболее важным стал Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой, подписанный в Москве в 2001 году [3]. Данный договор включал в себя все предыдущие договоренности двух стран во всех сферах, а также затрагивал культурный аспект сотрудничества. Государства обязались уважать выбор социального и культурного развития друг друга, обеспечивать долговременное и стабильное развитие всех видов отношений между двумя государствами, в том числе и культурных, обеспечивать защиту интеллектуальной собственности, в том числе авторских и смежных прав, в соответствии со своим национальным законодательством и международными договорами, участницами которых они являются.
Данное соглашение всемерно способствует развитию обменов и сотрудничества в области культуры, образования, здравоохранения, информации, туризма, спорта и права.Подписание договора оказало положительное влияние на развитие культурных отношений и организацию различных мероприятий. Например, был организован год России в Китае и год Китая в России, праздники национальных языков и др. [8].
Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой в свою очередь в большой степени повлиял на развитие форм и методов сотрудничества двух стран в области культуры. Так, например, данный документ стал импульсом для воплощения в жизнь такого культурного события как «национальный год» в рамках сотрудничества России и Китая. Желая познакомить граждан своего государств с культурой страны-соседа, правительствами обоих государств было принято решение о проведенти крупных культурных мероприятий, нацеленных на усиление культурных обменов двух стран и знакомство с национальными особенностями друг друга.
В рамках двух «национальных годов», проведенных в 2006 и в 2007 гг.соответственно, было проведено более 500 мероприятий в различных областях: политической, экономической, культурной, военной, образовательной, научно-технической и т.д. [1, с. 78-79]. Главы государств дали им высокую оценку, считая, что взаимное проведение таких мероприятий является новаторством в истории двусторонних отношений, и пришли к единодушному мнению о необходимости регулярного проведения таких важных гуманитарных мероприятий.
Следуя положительно зарекомендовавшей себя практике проведения национальных годов культуры в России и Китае, было принято решении о провозглашении 2012 года годом российского туризма в Китае, а 2013-го — годом китайского туризма в России. Данное решение очевидно послужило импульсом к развитию культурных связей России и Китая и оказало благоприятное влияние на туристическую сферу обоих государств в целом Во-первых, процентная доля пополнения бюджета за счет туризма для обоих государств стоит не на последнем месте. Так доля бюджета пополняемая за счет туризма для России составляет 6,5% [2]. В Китае же данное число составляет аж 8,6% [12]. Таким образом, активизация туристических обменов со страной-соседом и создание для этого благоприятной инфраструктуры в рамках проведения «годов туризма» явялется объективным фактором роста бюджета страны.
Во-вторых, сам факт проведения подобных мероприятий оказывает глубокое воздействие на культурную атмосферу в обох государствах, помогает гражданам ознакомиться с культурой страны-соседа, открыть для себя новые маршруты для путешествий. Все это, безусловно, является целью подобных двусторонних соглашений и в конечном итоге нацелено на сближение двух народов для более активного сотрудничества.
В 2003 году было подписано соглашение об изучении русского языка в КНР и китайского в РФ. В итоге существенно увеличилось количество студентов и учащихся, изучающих зарубежный язык. Так изучением русского языка занимается свыше 75 тысяч школьников по всему Китаю, а число российских студентов в вузах Пекина достигает отметки в 8 тысяч [9]. В 2005 году принято соглашение об изучении русского языка в Китайской Народной Республике и китайского языка в Российской Федерации [4].
Данное соглашение несет всебе несколько положительных факторов. Во-первых, изучение инностранного языка будет способсвовать повсеместной активизации сотрудничества, так как возрастет число специалистов, заинтересованных в совместном развитии двух государств и спсосбных наладить данный процесс.Во-вторых, данное решение окажет положительное влияние на расширение сотрудничества в сфере образования. Возрастет популяроность межуниверситетского обмена студентами.
В свою очередь, изучение иностранного языка привлечет больше посетителей театров и слушателей музыки, которые смогут насладиться игрой инострвнных актеров и музыкантов на оригинальном языке как на своей родине, так и за рубежом.
Правовые основы современного культурного сотрудничества между Россией и Китаем составляют межправительственные соглашения, которые охватывают такие ключевые аспекты, как расширение обмена между студентами, совместная подготовка бакалавров, регулярное проведение выставок в области образования, популяризация изучения русского языка в Китае и, соответственно, китайского языка в России, создание культурных центров, постоянное проведение фестивалей культуры и кино, развитие туризма и др.
Таким образом, длительное двустороннее сотрудничество двух стран подкреплено многочисленными соглашениями, касающимися сфер туризма, образования, культуры в целом. Наибольшее количество соглашений было подписано в начале XXI века. Сильные культурные связи между странами играют не меньшую роль для государств, чем сотрудничество в сфере политики и экономики, а развитая система их правового регулирования способствует их поступательному развитию.
В то же время, обращает на себя внимание и тот факт, что не все направления культурных связей, развивающихся между Россией и Китаем, нашли отражение в нормативно-правовых документах, действующих на настоящий момент. Одим из динамично развивающихся направлений российско-китайского культурного сотрудничества, безусловно, является спорт. И у России, и у Китая есть богатый опыт успешного проведения крупных международных спортивных соревнований, в т.ч., и Олимпийских игр. И в России, и в Китае существует огромный интерес к развитию спорта как на национальном уровне, так и на международном. Полагаем, что заключение специального соглашения в области спортивного сотрудничества могло бы вывести это направление российско-китайского культурного диалога на более высокий уровень и послужить на благо укрепления всей системы российско-китайских современных взаимоотношений.
Список источников и литературы:
-
Горобец Л.А. Гуманитарное сотрудничество России и Китая в Дальневосточном регионе. // Дискуссия. Политематический журнал научных публикаций. — 2014. — №1(42). С. 78-81.
-
Доля туризма в ВВП России составила 6,5% / Sochi-2014/ URL: http://sochi-2014-olympics.info/13030.html,
-
Новый этап сотрудничества. / Yiliusan / URL: http://www.yiliusan.com,
-
Подписание Договора о дружбе с КНР. URL : http://kvistrel.ucoz.ru/news/podpisanie_dogovora_o_druzhbe_s_knr/2013-02-27-4269,
-
Мanila declaration on world tourism /Univeur/ URL: http://www.univeur.org/cuebc/downloads/PDF%20carte/65.%20Manila.PDF,
-
Nye, J. Soft Power: The Means to Success in World Politics. — N.Y., 2008.
-
The Hague declaration on tourism/Univeur/ URL: http://www.univeur.org/cuebc/downloads/PDF%20carte/68.%20The%20Hague.PDF,
-
中华人民共和国和俄罗斯联邦睦邻友好合作条约 /中华人民共和国/ URL: http://www.fmprc.gov.cn/mfa_chn/ziliao_611306/tytj_611312/tyfg_611314/t4976.shtml
-
中华人民共和国政府和俄罗斯联邦政府关于中俄国界管理制度的协定 /中华人民共和国/ URL: http://www.mfa.gov.cn/chn//pds/ziliao/tytj/tyfg/t708159.htm,
-
中俄总理第十三次定期会晤联合公报发表(全文) / Xinhua/ URL: http://www.china.com.cn/policy/txt/2008-10/29/content_16681221.htm,
-
关于中俄(罗斯)互免旅游签证协定呈请备案的函 / “世界无国界”旅游协会/ URL: http://cn.visit-russia.ru/sites/default/files/China-Russia%2520%2528agreement%2529.doc
-
李克强作的政府工作报告(摘登)/人民路報紙/ URL: http://russian.people.com.cn/31518/6330738.html,