Деятельность ЮНЕСКО по сохранению языкового разнообразия. Документальный аспект.
Аннотация. В данной статье рассмотрена проблема сохранения языкового разнообразия в деятельности ЮНЕСКО в современных условиях глобализации. Автором проанализированы основная документация и публикации ЮНЕСКО, касающиеся сохранения языков, находящихся на грани вымирания.
Ключевые слова: ЮНЕСКО, документальные основы, нематериальное культурное наследие, исчезающие языки, защита языкового разнообразия.
Abstract. This article refers to the problem of preserving linguistic diversity by UNESCO in modern globalized world. The author offers an analysis of key documents and publications of UNESCO relating to the conservation of endangered languages.
Keywords: UNESCO, documentary basis, intangible cultural heritage, endangered languages, protection of linguistic diversity.
В современном мире в эпоху глобализации все большее внимание привлекает возрастающая тенденция размывания культурных границ и сглаживания культурных различий. С пониманием этой тенденции приходит осознание того, что сохранение культурного разнообразия — это не только фактор устойчивого развития, но и ключ к выживанию человечества. Ведь поликультурное общество способно реагировать на различные аспекты взаимодействия, обогащаясь новыми идеями и приобретая новые черты.
Человек устроен так, что он не может существовать без общения с другими людьми, в силу своей природы он стремится к общению любыми средствами. Язык — одно из средств человеческой коммуникации. Язык также является одним из основных способов познания человеком мира, выражением его мыслей, сознания, является средством восприятия и передачи информации. Как форма мышления — язык является неотъемлемым элементом этнической культуры. В нем отражены все основные жизненные принципы, культурные отличия, философские, религиозные и эстетические представления людей. Каждый народ через свой язык создает уникальную языковую картину мира. При помощи языка отдельный этнос или нация сохраняют и транслируют свою культуру и традиции. Язык раскрывает образ жизни народа, его ценности и ориентиры, его историю и судьбу. Каждому человеку, освоившему язык родной культуры, присущ определенный способ мышления и взгляд на мир. Поэтому многообразие языков — это основа жизнедеятельности современного многонационального общества. Однако сегодня, в эпоху глобализации, в связи с распространением киберпространства и других современных технологий многие языки все чаще подвергаются дискриминации, что ведет к их необратимому исчезновению и потери языкового и культурного разнообразия. Данная проблема вызывает большой интерес, как в России, так и за рубежом и её отдельные аспекты нашли отражение в научных публикациях российских и зарубежных ученых. [17] Проблема исчезающих языков приобретает все большую популярность среди различных международных организаций, которые осознали важность роли языка в сохранении культурного разнообразия и этнической самобытности. Одной из таких организаций является международная организация ЮНЕСКО, которая рассматривает язык, как часть нематериального культурного наследия. Принимая во внимание быстро распространяющиеся процессы глобализации и вестернизации в современном мире и их негативное влияние на самобытность культур отдельных народов и стран, в рамках данной проблемы организацией были изданы многочисленные публикации, а также разработана документальная база, в которой ЮНЕСКО постаралась отразить все аспекты нематериального культурного наследия. К основным документам ЮНЕСКО о нематериальном культурном наследии, в которых упоминается важность сохранения и развития многообразия языков, относятся: Рекомендация об участии и вкладе народных масс в культурную жизнь, Рекомендация о сохранении фольклора, Рекомендация о развитии и использовании многоязычия и всеобщем доступе к киберпространству, Всеобщая декларация ЮНЕСКО о культурном разнообразии, Международная конвенция об охране нематериального культурного наследия и Конвенция об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения. Рекомендация об участии и вкладе народных масс в культурную жизнь была принята во время девятнадцатой сессии ЮНЕСКО в 1976 году. В основном, данный документ оправдывает свое название, и его основная смысловая нагрузка направлена на поддержание развития культурного разнообразия как части социальной жизни, на сохранения культурных ценностей и привлечения как можно больше народных масс для создания и совершенствования культурного творчества и участия в культурной жизни своей страны. Однако с точки зрения сохранения исчезающих языков интерес представляет пункт (g), который находится в разделе II. Законодательные и регламентирующие меры: «защищать, гарантировать и повышать значение всех форм культурного выражения, таких, как национальные или региональные языки, диалекты, народное искусство и традиции…». [6] В 1989 году первым официальным документом в области охраны нематериального культурного наследия стала Рекомендация ЮНЕСКО 1989 года о сохранении фольклора. Рекомендация полностью посвящена фольклору, его охране и популяризации. В данном документе впервые было дано наиболее полное определение фольклора, имеются четкие рекомендации для отбора и систематизации его объектов, а также предложены эффективные методы по охране фольклора, не только теоретические, такие как архивы, музеи и библиотеки, но и практические, нацеленные на живой, меняющийся и развивающийся фольклор — ярмарки, фестивали, выставки и т. п. Большое внимание уделяется популяризации фольклора, которая заключается в сотрудничестве со СМИ и учебными заведениями, разработке образовательных программ и экскурсий, открытию общественности широкого доступа для знакомства с фольклором разных народов и стран. Так как фольклор относится к устному творчеству, которое передается посредством языка, и, исходя из определения фольклора, данного в резолюции, согласно которому одной из форм фольклора является язык, перечисленные выше факты вполне справедливы для проблемы по сохранению вымирающих языков. [7] В 2001 году ЮНЕСКО приняла Всеобщую Декларацию о культурном разнообразии, которая полностью посвящена культурному разнообразию. А именно тому, что культурное разнообразие необходимо поощрять и охранять, так как оно является достоянием всего человечества и обеспечивает наиболее полное его развитие — духовное, эмоциональное, интеллектуальное. Декларация уделяет внимание личности, в частности культурным правам человека и их защите, свободе творчества и самореализации. Большое значение в документе приобретает высказывание о том, что каждая культура имеет равные права на существование и равные возможности для дальнейшего развития и творчества. В заключение указана роль ЮНЕСКО, которая поможет обеспечить успешную реализацию идей, обозначенных в документе. Относительно защиты исчезающих языков документ устанавливает рамки, в которых необходимо работать международному сообществу для решения проблемы сохранения языкового разнообразия. [1] План, охарактеризованный в резолюции призывает государства-члены принять соответствующие меры, направленные на:
– сохранение языкового наследия человечества и содействие распространению творческих идей в максимально возможном количестве языков;
– поощрение языкового разнообразия, воспитание уважения к родному языку, популяризация изучения нескольких языков с самого детства;
– необходимость развития языкового разнообразия в киберпространстве и содействие всеобщему равному доступу через глобальные сети к любой информации, являющейся общественным достоянием. [10]
Безусловным плюсом документа является признание взаимосвязи между биологическим, культурным и языковым разнообразием. В 2002 году началась непосредственно работа над главным нормативным документом в области охраны нематериального культурного наследия — Конвенции «Об охране нематериального культурного наследия», которая окончательно была принята 17 октября 2003 года. Среди нормативных актов ЮНЕСКО в области культуры, Конвенция 2003 года является одним из основных инструментов для разработки мероприятий по поощрению и защите форм культурного разнообразия. [15, p. 3] Конвенция 2003 года представляет собой структурированный комплекс, включающий в себя определения, критерии, цели и задачи, план по их реализации, а также указания для работы фонда, комитета и других специализированных органов Конвенции, отвечающих за нематериальное культурное наследие. Но самое главное документ официально указывает на то, что язык является носителем нематериального культурного наследия. [4] А это значит, что вымирающие языки необходимо сохранять, потому что с каждым исчезающим языком исчезает та культура и традиции, которые он транслировал. Конвенция 2003 года обращает внимание на жизненно важную роль языка в защите нематериального культурного наследия. Сохранение всех форм нематериального наследия, особенно устного творчества и традиционных знаний и их передача через поколения напрямую зависят от языка. [10] Конвенция учитывает то, что в 21 веке, эффект глобализации не только обеспечивает диалог между цивилизациями, но еще и является угрозой нетерпимости, культурного стресса и деградации, принимает во внимание то, какую роль отдельные народы и сообщества играют в сохранении нематериального наследия. [5] Еще одним документом в области охраны нематериального наследия стала Конвенция 2005 года «Об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения», которая главным образом посвящена выявлению и популяризации форм культурного самовыражения. Однако преамбуле Конвенции сообщается, что «…языковое разнообразие является основополагающим элементом культурного разнообразия». [2] Из предложенных мер, которые направлены на охрану и развитие разнообразия форм культурного самовыражения, можно выделить положения, касающиеся языка, тесно связанного с культурной деятельностью, товарами и услугами. [3] Конвенция 2005 года посвящена поощрению производства форм культурного самовыражения каждой страны и отдельных народов. Она является дополнением к основной Конвенции по НКН и обращает внимание на то, как творчество отдельных людей и народов в их богатом разнообразии способствует их экономическому развитию, а также развитию и сохранению культурного разнообразия в мире. [10] В связи с распространением глобализации в 21 веке и появлением новых средств коммуникации, в частности растущая популярность всемирной сети Интернет, необходимо обратить внимание на защиту языкового разнообразия в киберпространстве. Так как в сети наибольшее распространение получили лишь несколько доминирующих языков, языковая дискриминация в киберпространстве на сегодняшний день является одним из факторов исчезновения малых языков. Конечно, необходимо помнить о том, что с одной стороны киберпространство само по себе является проявлением культуры, а с другой стороны в киберпространстве создаются новые виды культуры и все это имеет определенные ценности. Сегодня при быстром развитии ИКТ невозможно сохранить культуры в неизменном состоянии. В связи с этим необходимо осознавать, что цифровые технологии и использование киберпространства несут не только преимущества относительно популяризации культур и создания новых видов творчества, но и опасность разрушения уже существующих культур при быстром внедрении ИКТ. [13] Документом, в котором отражена важность защиты языкового многообразия в электронной сети стала принятая ЮНЕСКО во время своей 32 сессии в 2003 году Рекомендация о развитии и использовании многоязычия и всеобщем доступе к киберпространству. В Преамбуле Рекомендации сообщается, что «…языковое разнообразие в глобальных информационных сетях и всеобщий доступ к информации в киберпространстве являются центральными вопросами ныне ведущихся дискуссий и могут иметь решающее значение для развития общества, основанного на знаниях». [8] Также в документе содержаться аспекты, которые необходимо учитывать для того, чтобы с наибольшей выгодой использовать потенциал ИКТ, а именно:
– содействие развитию многоязычного содержания;
– расширение доступа к сети Internet;
– достичь справедливого баланса между интересами общества и правообладателей;
– способствовать уменьшению языковых барьеров в сети Интернет;
– обеспечить доступа к киберпространству на всех языках, включая языки коренного населения;
– содействовать преподаванию языков в киберпространстве. [9]
Выполнение всех этих мер в едином комплексе создаст возможность появления необходимой базы для выживания языков в киберпространстве. В течение 2002 и 2003 годов ЮНЕСКО работала совместно с международной группой лингвистов над разработкой критериев, позволяющих определить жизнеспособность языка, чтобы систематизировать меры по его сохранению. Таким образом, данной группой экспертов был разработан один из самых важных документов, касающихся сохранения исчезающих языков, под названием «Жизнеспособность и опасность исчезновения языков». [11] В отличие от предыдущих данный документ подробно рассматривает только языковой аспект, проблему сохранения и популяризации языков, находящихся под угрозой исчезновения. В преамбуле сообщается о современной языковой ситуации в мире, о количественном соотношении языков и их носителей, приводятся статистические данные по различным регионам мира, анализируются внутренние и внешние факторы, оказывающие влияние на жизнеспособность языков. Признается необходимость повышения информированности о потере языка и языкового разнообразия, что будет более достижимо при внедрении всех языков в повседневную жизнь, торговлю, образование, письменность, искусство и СМИ. Основной целью документа является помочь ученым-лингвистам, экспертам в области языкознания, государственным властям и международным организациям работать над сохранением вымирающих языков как на национальном уровне и привлечь внимание к данной проблеме на международном уровне. [16] Важными элементами документа являются четко определенные меры для государств-участниц по защите малых языков и создание критериев, определяющих степень жизнеспособности отдельного языка. [12] Кроме большого количества нормативных документов по проблеме сохранения исчезающих языков, разработанных ЮНЕСКО, организация также освещает языковую тему в различных публикациях и журналах, которые носят в основном информативных характер, но, безусловно, помогают привлечь внимание широкой общественности к данной проблеме. Среди них особого внимания заслуживает специальный выпуск журнала ЮНЕСКО «Вестник нематериального наследия», полностью посвященный проблеме языков под угрозой исчезновения. В фокусе выпуска — программа ЮНЕСКО по исчезающим языкам, которая является одной из частей межсекторальной инициативы ЮНЕСКО, посвященной языкам. В выпуске представлены актуальные данные, относительно состояния языков в различных регионах мира, а также содержится исчерпывающая информация о проектах ЮНЕСКО, посвященных защите исчезающих языков. [14] Подводя итог, стоит сказать, что язык как средство передачи нематериального культурного наследия является важным фактором в поддержании культурного разнообразия в условиях растущей глобализации. Каждый документ, принятый в рамках ЮНЕСКО помогает сохранить языковое и культурное наследие, привлечь внимание международной общественности к угрозе потери языкового разнообразия. Многочисленные проекты и работы на местах, осуществленные в рамках принятых документов, указывают на их эффективность. Заслугой ЮНЕСКО является непрерывная работа на протяжении почти 10 лет над улучшением состояния вымирающих языков, трудится над созданием письменных свидетельств, документации, разрабатывает международные проекты по защите исчезающих языков. В настоящей статье была проанализирована деятельность организации ЮНЕСКО по сохранению исчезающих языков. В результате написания материала удалось определить значение языкового разнообразия в сохранении жизни на Земле и проанализировать роль ЮНЕСКО по защите языкового разнообразия. Следует отметить, что большое значение в деятельности ЮНЕСКО по сохранению вымирающих языков играют отдельные нормативные акты и реализация различных проектов, которые защищают исчезающие языки, привлекают внимание широкой общественности к существующей проблеме, предоставляя им также возможность принять непосредственное участие в сохранении языкового разнообразия на Земле. Нормативная база по данной проблеме обширна и разнообразна. Однако можно посоветовать организации в будущем свести данные документы в единый комплекс общих материалов о сохранении языкового многообразия в современном мире, а также разработать и предложить для каждого заинтересованного государства конкретную языковую политику, которая бы согласовывалась с общими международными подходами к проблеме сохранения языкового разнообразия в современном мире.
Список источников и литературы:
1. Всеобщая декларация о культурном разнообразии / ЮНЕСКО Акты Генеральной конференции. Тридцать первая сессия. Том 1 Резолюции, 2002 г., стр. 72 — 75 // (http://unesdoc.unesco.org/images/0012/001246/124687r.pdf#page=77 // 18.02.13)
2. Конвенция об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения, Преамбула / ЮНЕСКО, Париж, 20 октября 2005 г. // (http://unesdoc.unesco.org/images/0014/001429/142919r.pdf // 19.02.13)
3. Конвенция об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения, Статья 6, п.2 (b) / ЮНЕСКО, Париж, 20 октября 2005 г. // (http://unesdoc.unesco.org/images/0014/001429/142919r.pdf // 20.02.13)
4. Международная конвенция об охране нематериального культурного наследия, статья 2, п.2 (a) / UNESCO, Париж, 17 октября 2003 г. // (http://unesdoc.unesco.org/images/0013/001325/132540r.pdf // 18.02.13)
5. Международная конвенция об охране нематериального культурного наследия / UNESCO, Париж, 17 октября 2003 г. // (http://unesdoc.unesco.org/images/0013/001325/132540r.pdf // 19.02.13)
6. Рекомендация об участии и вкладе народных масс в культурную жизнь, пункт II (g) / ЮНЕСКО Акты Генеральной конференции. Девятнадцатая сессия. Том 1 Резолюции, 1977 г., стр. 150 // (http://unesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114038rb.pdf#page=143 // 16.02.13)
7. Рекомендация о сохранении фольклора / ЮНЕСКО Акты Генеральной конференции. Двадцать пятая сессия. Том 1 Резолюции, 1990 г., стр. 176 — 180 // (http://unesdoc.unesco.org/images/0008/000846/084696rb.pdf#page=174 // 16.02.13)
8. Рекомендация о развитии и использовании многоязычия и всеобщем доступе к киберпространству, Преамбула / ЮНЕСКО Акты Генеральной конференции. Тридцать вторая сессия. Том 1 Резолюции, 2004 г., стр. 78 // (http://unesdoc.unesco.org/images/0013/001331/133171r.pdf#page=84 // 21.02.13)
9. Рекомендация о развитии и использовании многоязычия и всеобщем доступе к киберпространству / ЮНЕСКО Акты Генеральной конференции. Тридцать вторая сессия. Том 1 Резолюции, 2004 г., стр. 78 — 83 // (http://unesdoc.unesco.org/images/0013/001331/133171r.pdf#page=84 // 21.02.13)
10. ЮНЕСКО / Культура / Языки под угрозой исчезновения // (http://www.unesco.org/new/ru/culture/themes/endangered-languages/linguistic-diversity-in-unesco-normative-texts // 18.02.13)
11. ЮНЕСКО / Культура / Языки под угрозой исчезновения / Жизнеспособность языков // (http://www.unesco.org/new/ru/culture/themes/endangered-languages/language-vitality/ 21.02.13)
12. Боголюбова Н. М. Николаева Ю. В. «Межкультурная коммуникация и международный культурный обмен», СПбКО 2009 г., стр. 46 — 50
13. Коновалов А. Н. «Развитие языкового и культурного разнообразия в киберпространстве: культурно-психологический подход», стр. 240 — 253
14. Нематериальное наследие. Вестник. Сентябрь 2006 г. / Специальный выпуск: языки под угрозой исчезновения, стр. 1 и 8 // (http://www.unesco.org/culture/ich/doc/src/00843-RU.pdf // 23.02.13)
15. Infokit 2009 — “Implementing the 2003 Convention” © UNESCO, p. 3
16. Language Vitality and Endangerment / UNESCO, Paris, 10–12 March 2003 // (http://www.unesco.org/new/fileadmin/MULTIMEDIA/HQ/CLT/pdf/Language_vitality_and_endangerment_EN.pdf // 21.02.13)
17. Боголюбова Н. М. Николаева Ю. В. «Межкультурная коммуникация и международный культурный обмен», СПбКО 2009 г.; Коновалов А. Н. «Развитие языкового и культурного разнообразия в киберпространстве: культурно-психологический подход» / Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве. Сборник материалов международной конференции (Якутск, 2–4 июля 2008 г.) / Сост. КузьминЕ. И., ПлысЕ. В. — М.: МЦБС, 2010; Luisa Maffi Linguistic, Cultural,and Biological Diversity / Terralingua, Salt Spring Island, British Columbia V8K 2N6, Canada, June 28, 2005; Luisa Maffi. CULTURAL VITALITY / Resurgence / Issue 250 September/October 2008; W. Wayt Gibbs «Saving dying languages» / Scientific American, August 2002; Maurice Carder «A Word of Difference» // Resurgence / Issue 250 September/October 2008.